|
【中国】由“撑粤语”引发的思考 家具业“中国话”需传承 |
【zhongguo】2010-7-31发表: 由“撑粤语”引发的思考 家具业“中国话”需传承 近期广州的“撑粤语”行动引起社会的广泛关注。一份名为“建议广州电视台改用普通话”的调研报告激起千层浪,平日给人“不问政治只谈经济”印象的广州人顿时卯足了劲,誓言捍卫岭南文化。在广州人眼中,粤 由“撑粤语”引发的思考 家具业“中国话”需传承近期广州的“撑粤语”行动引起社会的广泛关注。一份名为“建议广州电视台改用普通话”的调研报告激起千层浪,平日给人“不问政治只谈经济”印象的广州人顿时卯足了劲,誓言捍卫岭南文化。在广州人眼中,粤语就代表着一种文化,文化被取缔就意味着“被同化”。或许,一个频道的“粤改普”并没严重到成为取缔粤语的先兆,但是见微知著,由此事件我们可以看出人们对某种文化的情感和保护。 语言与文化拒绝“被同化”,家居 产品却没有say no。现在,“简欧”、“欧陆”、“典欧”等欧式风格充斥着中国市场,并被冠以“潮流”的高帽,然而很多产品只是“拿来主义”,并没诠释到西方文化的精髓。在西方设计被追捧的同时,中国特色的产品却没有展现,或者并没有得到消费者的重视与青睐。不禁高呼,家居界的“中国话”也需要保护和传承。 由“撑粤语”引发的思考 家具业 的“中国话”需传承 家居界的“被同化” 人家说,留洋回来的“海归”很值钱,现在连设计也流行留洋。“我们每年都会派设计师到国外学习”、“我们聘请意大利设计师专门设计产品”、“我们的产品具有浓郁的欧式品位”……当被问及产品设计的时候,很多企业负责人都如出一辙地这样说道。似乎,西方、欧式、洋化等词就成了潮流的代名词。 于是乎,近年“欧陆风”吹得越发热烈,记者多次在家具 卖场里看见大片大片的“欧陆风”。遗憾的是,在“欧陆风”大片压顶之下,除了某几个突出品牌别树一帜外,其他的不细看品牌都难以区分产品。 这种现象,除了在家具行业常见外,新兴的衣柜行业也较为明显。很多衣柜企业都相继推出欧式风格衣柜,不少还开设专门的欧式专卖店,而具有中国特色的衣柜却是鲜见。 在这个“被时代”,中国的产品是否也“被同化”了?不可否认,西方设计领先一筹,国人出门借鉴可以促进水平提高,但遗憾的是,实际运用却成为软肋,简单地加入一些元素就标榜欧式融合,却没有实质地传递一种文化内涵。 近期广州的“撑粤语”行动引起社会的广泛关注。一份名为“建议广州电视台改用普通话”的调研报告激起千层浪,平日给人“不问政治只谈经济”印象的广州人顿时卯足了劲,誓言捍卫岭南文化。在广州人眼中,粤语就代表着一种文化,文化被取缔就意味着“被同化”。或许,一个频道的“粤改普”并没严重到成为取缔粤语的先兆,但是见微知著,由此事件我们可以看出人们对某种文化的情感和保护。 语言与文化拒绝“被同化”,家居 产品却没有say no。现在,“简欧”、“欧陆”、“典欧”等欧式风格充斥着中国市场,并被冠以“潮流”的高帽,然而很多产品只是“拿来主义”,并没诠释到西方文化的精髓。在西方设计被追捧的同时,中国特色的产品却没有展现,或者并没有得到消费者的重视与青睐。不禁高呼,家居界的“中国话”也需要保护和传承。 由“撑粤语”引发的思考 家具业 的“中国话”需传承 家居界的“被同化” 人家说,留洋回来的“海归”很值钱,现在连设计也流行留洋。“我们每年都会派设计师到国外学习”、“我们聘请意大利设计师专门设计产品”、“我们的产品具有浓郁的欧式品位”……当被问及产品设计的时候,很多企业负责人都如出一辙地这样说道。似乎,西方、欧式、洋化等词就成了潮流的代名词。 于是乎,近年“欧陆风”吹得越发热烈,记者多次在家具 卖场里看见大片大片的“欧陆风”。遗憾的是,在“欧陆风”大片压顶之下,除了某几个突出品牌别树一帜外,其他的不细看品牌都难以区分产品。 这种现象,除了在家具行业常见外,新兴的衣柜行业也较为明显。很多衣柜企业都相继推出欧式风格衣柜,不少还开设专门的欧式专卖店,而具有中国特色的衣柜却是鲜见。 在这个“被时代”,中国的产品是否也“被同化”了?不可否认,西方设计领先一筹,国人出门借鉴可以促进水平提高,但遗憾的是,实际运用却成为软肋,简单地加入一些元素就标榜欧式融合,却没有实质地传递一种文化内涵。 中国zhongguo相关"由“撑粤语”引发的思考 家具业“中国话”需传承"就介绍到这里,如果对于中国这方面有更多兴趣请多方了解,谢谢对中国zhongguo的支持,对于由“撑粤语”引发的思考 家具业“中国话”需传承有建议可以及时向我们反馈。 瓷砖相关 中国国际中小企业博览会中国卫浴名镇中国名牌中国陶瓷科技城中国陶瓷文化节中国品牌,本资讯的关键词:中国家具 |